Until 31/1/13

The day is coming, January 31st 2013 (31/1/13) will be the release day for the box.
Le grand jour approche, le 31 Janvier 2013 sera le jour de la sortie du coffret.

Right now,you can already reserve a box (If you’d like to have a particular number).
Dès à présent, vous pouvez déjà réserver un coffret (si vous souhaitez avoir un numéro en particulier).

This project has begun in July 2012,after 7 months of hard work,here is the result:
Ce projet a commencé en Juillet 2012, après 7 mois de dur labeur, voici le résultat:

22×32 cm box (front), with obi.

Coffret de 22×32 cm (de face), avec obi.

22×32 cm box (back), with obi,hand numbered.

Coffret de 22×32 cm (de dos), avec obi,numéroté à la main.

Box opened,obi laying.

Coffret ouvert,obi déposé.

 

Envelope with certificate of authenticity, hand signed and hand numbered.

Enveloppe contenant le certificat d’authenticité,numéroté et signé à la main.

 

A4 print on high quality paper from  » The one In/side » (box exclusive version) ,hand signed and hand numbered.

Tirage A4 sur papier haute qualité de  » The one In/side » (version exclusive au coffret), signé et numéroté à la main.

When print and separation are removed, you can discover numbered CD and contact card.

CD’s contents: « Read me » file (how to launch the CD) Epitome (selection of works), Exclusive (pictures never displayed), Music (5 tracks), Video (full version of  » In/Sider-Reaching the very core »), Translation (french translation and adaptation from the book with pictures), Words ( thanks and explanations) + Bonus content.

Lorsque le tirage et sa séparation sont retirés, vous pouvez découvrir un CD numéroté et une carte de visite.

Contenu du CD: Fichier  » Lisez-moi » (comment lancer le CD) Epitome (selection de travaux), Exclusive (photos et travaux qui n’ont jamais été montrés), Music (5 pistes), Video (version intégrale de » In/Sider-Reaching the very core »), Translation (traduction et adaptation en français du livre), Words ( remerciements et explications) + contenu supplémentaire.

When CD and card are removed, you can access the book.Which is wrapped in mulberry black paper.

Lorsque le CD et la carte sont retirés, vous pouvez accéder au livre.Ce dernier est ceint dans du papier de mûrier noir.

 

Book is 60 pages,semi gloss heavy paper, 25×20 cm.

Le livre comporte 60 pages semi gloss à fort grammage, 25×20 cm.

Each book is hand numbered and will be hand signed with the name of the purchaser (or something of his/her choice) before shipping.

Chaque livre est numéroté à la main et sera également signé avec le nom de l’acquéreur (ou autre dédicace au choix) avant l’envoi.

For pricing and reservations, use the  » contact  » section: http://www.inherself.com/contact/

Pour les tarifs et les réservations, utilisez la section  » contact  » : http://www.inherself.com/contact/